![]() Vehicle interior trim panel
专利摘要:
Eine Fahrzeuginnenraum-Verkleidungsplatte umfasst ein Substrat mit einer vorderen Fläche und einer unteren Fläche. Die untere Fläche weist eine Reißnaht auf, damit ein sich entfaltender Airbag aus dem Substrat austreten kann. Die Reißnaht definiert eine Airbag-Türe. Eine äußere Schicht ist an der vorderen Fläche des Substrats gebondet. Ein Teil der äußeren Schicht definiert ein Scharnierglied für die Airbag-Türe. Die äußere Schicht wird vorzugsweise an dem Substrat in einer Form gebondet, um eine überformte Fahrzeuginnenraum-Verkleidungsplatte zu bilden. Vorzugsweise ist das Scharnierglied der äußeren Schicht relativ dicker als ein Bereich der äußeren Schicht in Nachbarschaft zu der Airbag-Türe.A vehicle interior trim panel includes a substrate having a front surface and a bottom surface. The lower surface has a tear seam so that an deploying airbag can emerge from the substrate. The tear seam defines an airbag door. An outer layer is bonded to the front surface of the substrate. Part of the outer layer defines a hinge member for the airbag door. The outer layer is preferably bonded to the substrate in a mold to form an overmolded vehicle interior trim panel. Preferably, the hinge member of the outer layer is relatively thicker than an area of the outer layer adjacent to the airbag door. 公开号:DE102004020707A1 申请号:DE200410020707 申请日:2004-04-28 公开日:2004-12-16 发明作者:Glenn A. Chesterfield Township Cowelchuk;Todd Brighton DePue;Michael J. Milford Hier 申请人:Lear Corp; IPC主号:B60R21-045
专利说明:
[0001] DieErfindung betrifft Fahrzeuginnenraum-Verkleidungsplatten. Insbesondere betrifftdie Erfindung eine verbesserte nahtlose Airbag-Türe in einer Fahrzeuginnenraum-Verkleidungsplatte.TheInvention relates to vehicle interior trim panels. In particular concernsthe invention provides an improved seamless airbag door in a vehicle interior trim panel. [0002] DieUnterbringung von Airbags in Fahrzeugen stellt viele Herausforderungenfür dieEntwickler von Kraftfahrzeugen. Vorzugsweise wird ein Airbag indem Armaturenbrett vor dem Beifahrersitz untergebracht. Wenn einAirbag in einem Armaturenbrett untergebracht wird, muss ein Airbag-Abdeckteilin dem Armaturenbrett vorgesehen werden, der zuverlässig undsicher reißenkann, damit der Beifahrer geschütztist. Deshalb wird allgemein eine Reißnaht in dem Airbag-Abdeckteileines Armaturenbretts vorgesehen, um sicherzustellen, dass sichder Airbag sicher entfalten kann.TheHousing airbags in vehicles presents many challengesfor theMotor vehicle developers. An airbag is preferably used inthe dashboard in front of the passenger seat. When aAirbag housed in a dashboard must have an airbag coverbe provided in the dashboard that is reliable andtear safecan so that the passenger is protectedis. Therefore, there is generally a tear seam in the airbag covera dashboard is provided to ensure thatthe airbag can deploy safely. [0003] DieEntwickler von Fahrzeugen erstreben jedoch soweit möglich, einekontinuierliche Oberfläche vorneam Armaturenbrett vorzusehen, sodass vorzugsweise keine Reißnaht aufdem Armaturenbrett vorgesehen werden sollte. Deshalb wurden Bemühungen angestrengt,einen „nahtlosen" Aufbau vorzusehen,bei dem vorne am Armaturenbrett nicht erkenntlich ist, dass sichder Airbag hinter dem Armaturenbrett befindet. Um dies zu bewerkstelligen,werden Reißnähte oderReißstreifennur auf der Unterseite des Armaturenbretts und nicht an der Vorderseitedes Armaturenbretts vorgesehen.TheAs far as possible, developers of vehicles strive for onecontinuous surface in frontto be provided on the dashboard, so that preferably no tear seamthe dashboard should be provided. Therefore efforts have been madeto provide a "seamless" structure,which is not recognizable at the front of the dashboard thatthe airbag is located behind the dashboard. To do this,are tear seams ortear striponly on the underside of the dashboard and not on the frontof the dashboard provided. [0004] DasArmaturenbrett muss die Funktion erfüllen, dass es entlang seinerReißnahtreißt,damit der sich entfaltende Airbag durch den Airbag-Abdeckteil desArmaturenbretts austreten kann. Der Airbag-Abdeckteil des Instrumententeilsist häufigkomplex und kann ein relativ starres Scharnier wie etwa ein Stahlscharnierumfassen.TheDashboard must perform the function that it is along itstear seamtears,so that the deploying airbag through the airbag cover part of theDashboards can leak. The airbag cover part of the instrument partis commoncomplex and can be a relatively rigid hinge such as a steel hingeinclude. [0005] Esbesteht jedoch ein Bedarf füreinen verbesserten Airbag-Abdeckteil für ein Armaturenbrett. Vorzugsweiseist ein derartiger verbesserter Abdeckteil weniger komplex aufgebautund umfasst weniger Komponenten, sodass er einfacher als bekannteAirbag-Abdeckteile fürArmaturenbretter montiert werden kann.Ithowever, there is a need foran improved airbag cover for a dashboard. Preferablysuch an improved cover part is less complexand includes fewer components, making it easier than known onesAirbag cover parts forDashboards can be mounted. [0006] DieErfindung betrifft eine Fahrzeuginnenraum-Verkleidungsplatte. Die Verkleidungsplatteumfasst ein Substrat mit einer vorderen Fläche und einer unteren Fläche. Dieuntere Flächeweist eine Reißnahtauf, damit ein sich entfaltender Airbag aus dem Substrat austretenkann. Die Reißnahtdefiniert eine Airbag-Türe.Eine äußere Schichtist an der vorderen Flächedes Substrats gebondet. Ein Teil der äußeren Schicht definiert einScharnierglied fürdie Airbag-Türe. Die äußere Schichtwird vorzugsweise mechanisch an dem Substrat in einer Form gebondet,um eine überformteFahrzeuginnenraum-Verkleidungsplatte zu bilden. Vorzugsweise istdas Scharnierglied der äußeren Schichtrelativ dicker als der Bereich der äußeren Schicht in Nachbarschaftzu der Airbag-Türe.TheInvention relates to a vehicle interior trim panel. The cladding panelcomprises a substrate having a front surface and a bottom surface. Thelower surfacehas a tear seamso that an deploying airbag can escape from the substratecan. The tear seamdefines an airbag door.An outer layeris on the front surfaceof the substrate bonded. Part of the outer layer defines oneHinge link forthe airbag door. The outer layeris preferably mechanically bonded to the substrate in a mold,a molded oneForm vehicle interior trim panel. Preferablythe hinge member of the outer layerrelatively thicker than the area of the outer layer in the vicinityto the airbag door. [0007] VerschiedeneAufgaben und Vorteile der Erfindung werden für den Fachmann durch die folgende ausführlicheBeschreibung von bevorzugten Ausführungsformen mit Bezug aufdie beigefügtenZeichnungen verdeutlicht.VariousObjects and advantages of the invention will become apparent to those skilled in the art from the following detailedDescription of preferred embodiments with reference tothe attachedDrawings made clear. [0008] 1 ist eine perspektivischeTeilansicht eines Armaturenbretts gemäß der Erfindung. 1 is a partial perspective view of a dashboard according to the invention. [0009] 2 ist eine Schnittansichteines Teils des Armaturenbretts entlang der Linie 2-2 von 1 und zeigt die Airbag-Türe. 2 FIG. 12 is a sectional view of a portion of the dashboard taken along line 2-2 of FIG 1 and shows the airbag door. [0010] 3 ist eine Ansicht von untendes Armaturenbretts von 1 undzeigt die Reißnahtund die Scharnierrille. 3 is a bottom view of the dashboard of 1 and shows the tear seam and the hinge groove. [0011] 4 ist eine Ansicht von unteneiner alternativen Ausführungsformeines Armaturenbretts gemäß der Erfindungund zeigt eine alternative Ausführungsformder Reißnaht. 4 Figure 12 is a bottom view of an alternative embodiment of a dashboard in accordance with the invention, showing an alternative embodiment of the tear seam. [0012] 5 ist eine Schnittansichteines Teils einer alternativen Ausführungsform eines Armaturenbretts undzeigt die Airbag-Türe. 5 Fig. 3 is a sectional view of part of an alternative embodiment of a dashboard showing the airbag door. [0013] In 1 ist ein Armaturenbrettallgemein durch das Bezugszeichen 10 angegeben. Das Armaturenbrett 10 istein Beispiel füreine Verkleidungsplatte fürdie Montage im Innenraum eines Fahrzeugs. Es ist jedoch zu beachten,dass die Verkleidungsplatte 10 der Erfindung eine beliebigeVerkleidungsplatte fürein Fahrzeug sein kann. Andere Beispiele für Verkleidungsplatten sindTürplatten,Mittenkonsolen, Overhead-Konsolen und andere Innenraumplatten zumBedecken der Seiten, des Himmels und/oder von vertikalen Gliederndes Fahrzeugrahmens.In 1 is a dashboard generally by the reference numeral 10 specified. The dashboard 10 is an example of a trim panel for mounting in the interior of a vehicle. However, it should be noted that the cladding panel 10 the invention can be any trim panel for a vehicle. Other examples of trim panels are door panels, center panels, overhead panels, and other interior panels to cover the sides, the sky, and / or vertical members of the vehicle frame. [0014] DasArmaturenbrett 10 ist an einem Fahrzeugrahmen allgemeinin einem Bereich unter der Windschutzscheibe und zwischen dem Motorraumund dem Innenraum des Fahrzeugs installiert. Das Armaturenbrett 10 kanneine beliebige Rahmenstruktur (nicht gezeigt) aufweisen, um das Armaturenbrett 10 andem Fahrzeugrahmen zu halten. Der in 1 gezeigteTeil des beispielhaften Armaturenbretts 10 umfasst eineSchauflächebzw. vordere Fläche 14 und einHandschuhfach 16. Weil sich die vordere Fläche 14 desArmaturenbretts 10 innerhalb der Reichweite und im Sichtbereichder Insassen des Fahrzeugs befindet, weist dieser Teil des Armaturenbretts 10 vorzugsweiseeine ästhetischansprechende Farbe und Textur auf und bietet weiterhin ein angenehmesBerührungsgefühl wie etwaein leicht elastisches Berührungsgefühl.The dashboard 10 is installed on a vehicle frame generally in an area under the windshield and between the engine compartment and the interior of the vehicle. The dashboard 10 may have any frame structure (not shown) around the dashboard 10 to hold on the vehicle frame. The in 1 shown part of the exemplary dashboard 10 includes a display surface or front surface 14 and a glove box 16 , Because the front surface 14 of the dashboard 10 located within the range and in the field of vision of the vehicle's occupants, this part of the dashboard 10 preferably has an aesthetically pleasing color and texture and also offers a pleasant touch, such as a slightly elastic touch. [0015] In 1 sind eine Airbag-Halteanordnung 18 undeine Reißnaht 20 hinterder vorderen Fläche 14 desArmaturenbretts 10 angeordnet. Vorzugsweise definiert dieReißnaht 20 eineAirbag-Türe 22.Es ist zu beachten, das die Reißnaht 20 einbeliebiger schwächererBereich des Armaturenbretts 10 sein kann, sodass der sichentfaltende Airbag 23 bei einer Kollision des Fahrzeugswie in 2 gezeigt aus demArmaturenbrett 10 austreten kann. Wie in 1 und 2 gezeigt,weist die Reißnaht 20 eineim wesentlichen rechteckige Form auf. Es ist jedoch zu beachten,dass die Reißnaht 20 einebeliebige gewünschte Formwie etwa die in 4 gezeigteU-Form 24 oder eine H-Form aufweisen kann. Die Reißnaht 20 kann durchein beliebiges Verfahren gebildet werden. Vorzugsweise wird dieReißnaht 20 mittelseines Lasers ausgebildet.In 1 are an airbag holding arrangement 18 and a tear seam 20 behind the front surface 14 of the dashboard 10 arranged. The tear seam preferably defines 20 an airbag door 22 , It should be noted that the tear seam 20 any weaker area of the dashboard 10 can be, so that the deploying airbag 23 in the event of a collision of the vehicle as in 2 shown from the dashboard 10 can leak. As in 1 and 2 shown, the tear seam 20 a substantially rectangular shape. However, it should be noted that the tear seam 20 any desired shape, such as that in 4 shown U-shape 24 or can have an H-shape. The tear seam 20 can be formed by any method. Preferably the tear seam 20 formed by means of a laser. [0016] Wiein 2 gezeigt, umfasstdas Armaturenbrett 10 ein Substrat 26 und eine äußere Schicht 32.Das Substrat 26 umfasst eine vordere Fläche 28 und eine untereFläche 30.Die äußere Schicht 32 bedecktallgemein die vordere Fläche 28 desSubstrats 26. Teile des Substrats 26 können freiliegenund für dieInsassen des Fahrzeugs sichtbar sein. Das Substrat 26 unddie äußere Schicht 32 können einebeliebige geeignete Kontur sowie Öffnungen zum Aufnehmen vonverschiedenen Steuerelementen, Komponenten und Systemen aufweisen.As in 2 shown includes the dashboard 10 a substrate 26 and an outer layer 32 , The substrate 26 includes a front surface 28 and a bottom surface 30 , The outer layer 32 generally covers the front surface 28 of the substrate 26 , Parts of the substrate 26 may be exposed and visible to vehicle occupants. The substrate 26 and the outer layer 32 can have any suitable contour and openings for receiving various control elements, components and systems. [0017] DasSubstrat 26 ist vorzugsweise aus einem relativ starrenMaterial ausgebildet. Vorzugsweise ist das Armaturenbrett 10 auseinem Polymer- oder Kunststoffmaterial ausgebildet. Beispiele für geeigneteMaterialien fürdas Armaturenbrett 10 sind unter anderem ein thermoplastischesElastomer, ein thermoplastisches Elastomerpolyolefin, Polycarbonat, Polypropylen,ABS (Acrylnitrilbutadienstyren), Polycarbonat-ABS, SMA (Styrenmaleinanhydrid), Polyphenyloxid(PPO), Nylon, Polyester, Acryl und Polysulfon. Vorzugsweise istdas Substrat 26 aus einem gegossenen Kunststoffmaterialwie etwa einem thermoplastischen Olefin (TPO) ausgebildet. Es istjedoch zu beachten, dass das Substrat 26 aus einem beliebigengewünschtenMaterial ausgebildet werden kann. Das Substrat 26 kannauch eine beliebige Oberflächentexturund Farbe aufweisen. Die Reißnaht 20 istauf der unteren Fläche 30 desSubstrats 26 ausgebildet. Eine Scharnierrille 34 kannin der vorderen Fläche 28 desSubstrats 26 ausgebildet sein. Vorzugsweise ist die Scharnierrille 34 gegenüber einemTeil der Reißnaht 20 ausgebildet.The substrate 26 is preferably made of a relatively rigid material. Preferably the dashboard 10 formed from a polymer or plastic material. Examples of suitable materials for the dashboard 10 include a thermoplastic elastomer, a thermoplastic elastomer polyolefin, polycarbonate, polypropylene, ABS (acrylonitrile butadiene styrene), polycarbonate ABS, SMA (styrene maleic anhydride), polyphenyl oxide (PPO), nylon, polyester, acrylic and polysulfone. Preferably the substrate 26 formed from a molded plastic material such as a thermoplastic olefin (TPO). However, it should be noted that the substrate 26 can be formed from any desired material. The substrate 26 can also have any surface texture and color. The tear seam 20 is on the bottom surface 30 of the substrate 26 educated. A hinge groove 34 can in the front surface 28 of the substrate 26 be trained. Preferably the hinge groove 34 towards part of the tear seam 20 educated. [0018] Eine äußere Schicht 32 istan der vorderen Fläche 28 desSubstrats 26 gebondet. Ein Teil der äußeren Schicht 32 inder Scharnierrille 34 des Substrats definiert ein Scharnierglied 36 miteinem ersten Ende 38 und einem zweiten Ende 40.Vorzugsweise ist das Scharnierglied 36 relativ dicker alsder Rest der äußeren Schicht 32.Die äußere Schicht 32 ist vorzugsweiseaus einem weicheren Material als das Substrat 26 ausgebildetund weist im Vergleich zu dem Substrat 26 ein weicheresBerührungsgefühl auf.Vorzugsweise ist die äußere Schicht 32 auseinem Polymer oder Gummi ausgebildet. Beispiele für geeigneteMaterialien fürdie äußere Schicht 32 sind unteranderem thermoplastisches Elastomer und thermoplastisches Elastomerpolyolefin.Die äußere Schicht 32 kannauch eine beliebige Oberflächentexturund Farbe aufweisen. Vorzugsweise ist die äußere Schicht 32 auseinem anderen Material als das Substrat 26 ausgebildet,sodass die Oberflächeder äußeren Schichtandere Berührungseigenschaften aufweistals die Oberflächedes Substrats. Zum Beispiel kann das Substrat 26 einenniedrigeren Reibungskoeffizienten aufweisen als die äußere Schicht 32.Vorzugsweise ist die äußere Schichtaus einem thermoplastischen Elastomer (TPE) ausgebildet, das eine äußere dekorativeOberflächedes Armaturenbretts 10 bildet.An outer layer 32 is on the front surface 28 of the substrate 26 bonded. Part of the outer layer 32 in the hinge groove 34 of the substrate defines a hinge member 36 with a first ending 38 and a second end 40 , Preferably, the hinge member 36 relatively thicker than the rest of the outer layer 32 , The outer layer 32 is preferably made of a softer material than the substrate 26 formed and points in comparison to the substrate 26 a softer touch. Preferably the outer layer 32 formed from a polymer or rubber. Examples of suitable materials for the outer layer 32 include thermoplastic elastomer and thermoplastic elastomer polyolefin. The outer layer 32 can also have any surface texture and color. Preferably the outer layer 32 made of a different material than the substrate 26 formed so that the surface of the outer layer has different touch properties than the surface of the substrate. For example, the substrate 26 have a lower coefficient of friction than the outer layer 32 , The outer layer is preferably formed from a thermoplastic elastomer (TPE), which has an outer decorative surface of the dashboard 10 forms. [0019] Die äußere Schicht 32 kannmittels eines beliebigen Verfahrens an dem Substrat 26 gebondet sein.Vorzugsweise wird die äußere Schicht 32 mechanischan dem Substrat 26 in einer Form gebondet. Noch besserwird die äußere Schicht 32 ineiner Zweifachspritzgussform mechanisch an das Substrat 26 gebondet,sodass ein überformtesArmaturenbrett 10 definiert wird. Es ist zu beachten, dassdie äußere Schicht 32 auchdurch ein anderes beliebiges Verfahren an das Substrat 26 gebondetwerden kann, etwa indem die äußere Schicht 32 aufdie vordere Fläche 28 desSubstrats 26 gesprühtwird.The outer layer 32 can be on the substrate by any method 26 be bonded. Preferably the outer layer 32 mechanically on the substrate 26 bonded in a mold. The outer layer gets even better 32 mechanically attached to the substrate in a double injection mold 26 bonded so that an over-molded dashboard 10 is defined. It should be noted that the outer layer 32 also by any other method to the substrate 26 can be bonded, such as by the outer layer 32 on the front surface 28 of the substrate 26 is sprayed. [0020] Die äußere Schicht 32 definiertdie vordere Fläche 14 desArmaturenbretts 10 und umfasst eine untere Fläche 42.Wie in 2 gezeigt kannsich ein Teil der Reißnaht 20 durchdas Substrat 26 zu der unteren Fläche 30 der äußeren Schicht 32 erstrecken. Wenngewünscht,kann sich die Reißnahtauch durch einen Teil der äußeren Schicht 32 erstrecken,wie durch die Phantomlinie 20A angegeben. Es ist jedochzu beachten, dass sich die Reißnaht 20 vorzugsweisenicht in oder durch das Scharnierglied 36 der äußeren Schicht 32 erstreckt.The outer layer 32 defines the front surface 14 of the dashboard 10 and includes a lower surface 42 , As in 2 part of the tear seam can be shown 20 through the substrate 26 to the bottom surface 30 the outer layer 32 extend. If desired, the tear seam can also be through part of the outer layer 32 extend as through the phantom line 20A specified. However, it should be noted that the tear seam 20 preferably not in or through the hinge member 36 the outer layer 32 extends. [0021] Wenwie in 4 gezeigt eineU-förmige Reißnaht 24 vorgesehenist, erstreckt sich die Reißnaht 44 vorzugsweisezwischen dem ersten und dem zweiten Ende 38, 40 desScharnierglieds 36, sodass ein offenes Ende der U-förmigen Reißnaht 44 das Scharnierglied 36 definiert.Who as in 4 shown a U-shaped tear seam 24 is provided, the tear seam extends 44 preferably between the first and second ends 38 . 40 of the hinge member 36 , so that an open end of the U-shaped tear seam 44 the hinge member 36 Are defined. [0022] Esist zu beachten, dass das Substrat 26 auch ohne die Scharnierrille 34 ausgebildetwerden kann, sodass die daran gebondete äußere Schicht 32 eineim wesentlichen gleichmäßige Dickeaufweist. Bei einer derartigen im wesentlichen gleichmäßig dicken äußeren Schicht 32 istdas Scharnierglied 36 als ein Teil der äußeren Schicht 32 neben(in 2 unter) einem Teilder Reißnaht 20 definiert.It should be noted that the substrate 26 even without the hinge groove 34 can be formed so that the outer layer bonded to it 32 has a substantially uniform thickness. With such an essentially uniformly thick outer layer 32 is the hinge member 36 as part of the outer layer 32 next to (in 2 under) part of the tear seam 20 Are defined. [0023] Esist weiterhin zu beachten, dass verschiedene Abdeckungen und Platten(nicht gezeigt) an dem Substrat 26 oder der äußeren Schicht 32 befestigtwerden können,um ausgewähltePositionen zu bedecken. Zum Beispiel kann eine ästhetisch ansprechende Verkleidungsplattewie etwa aus künstlichemHolz oder Kohlenstofffaser (nicht gezeigt) verwendet werden, umeinen Teil des Substrats 26 zu bedecken. Andere Komponentenwie etwa Lüftungsabdeckungen,Anzeigeeinrichtungen, elektronische Steuerelemente, Audio/Video-Unterhaltungseinheitenund ähnlicheskönnenan dem Substrat 26 des Armaturenbretts 10 angebrachtsein.It should also be noted that various covers and plates (not shown) on the substrate 26 or the outer layer 32 can be attached to cover selected positions. For example, an aesthetically pleasing cladding panel such as synthetic wood or carbon fiber (not shown) can be used to part of the substrate 26 to cover. Other components such as ventilation covers, displays, electronic controls, audio / video entertainment units, and the like can be on the substrate 26 of the dashboard 10 to be appropriate. [0024] Einealternative Ausführungsformdes Armaturenbretts ist allgemein durch das Bezugszeichen 46 in 5 angegeben. Das Armaturenbrett 46 umfasstein Substrat 48 und eine äußere Schicht 50. EineReißnaht 52 istauf einer unteren Fläche 54 des Substrats 48 ausgebildet.Eine Schicht aus einem geeigneten Energie absorbierenden Elastomerschaum 56 wieetwa einem Urethanschaum, der ein Kissen unter der äußeren Schicht 50 bildet,ist an eine vordere Fläche 58 desSubstrats 48 und eine untere Fläche 60 der äußeren Schicht 50 gebondet.Das Armaturenbrett 46 kann mittels eines beliebigen Verfahrensausgebildet werden, etwa durch Aufschäumen, Spritzgießen und ähnliches.Die äußere Schicht 50 kannauch auf eine vordere Fläche 62 derSchaumschicht 56 gesprühtwerden.An alternative embodiment of the dashboard is generally indicated by the reference number 46 in 5 specified. The dashboard 46 comprises a substrate 48 and an outer layer 50 , A tear seam 52 is on a lower surface 54 of the substrate 48 educated. A layer of a suitable energy absorbing elastomer foam 56 such as a urethane foam that has a cushion under the outer layer 50 forms, is on a front surface 58 of the substrate 48 and a bottom surface 60 the outer layer 50 bonded. The dashboard 46 can be formed by any method, such as foaming, injection molding, and the like. The outer layer 50 can also be on a front surface 62 the foam layer 56 be sprayed. [0025] EineScharnierrille 64 kann in der vorderen Fläche 62 derSchaumschicht 56 ausgebildet werden. Vorzugsweise ist dieScharnierrille 64 gegenübereinem Teil der Reißnaht 52 ausgebildet.Ein Teil der äußeren Schicht 50 innerhalbder Scharnierrille 64 der Schaumschicht 56 definiertein Scharnierglied 68.A hinge groove 64 can in the front surface 62 the foam layer 56 be formed. Preferably the hinge groove 64 towards part of the tear seam 52 educated. Part of the outer layer 50 inside the hinge groove 64 the foam layer 56 defines a hinge member 68 , [0026] Wiein 5 gezeigt kann sichein Teil der Reißnaht 52 durchdas Substrat 26 zu einer unteren Fläche 70 der Schaumschicht 56 erstrecken.Die Reißnahtkann sich auch durch einen Teil der Schaumschicht 56 erstrecken,wie durch die Phantomlinie 52A angegeben. Wenn gewünscht, kann sichdie Reißnaht 52 auchdurch einen Teil der äußeren Schicht 50 erstrecken,wie durch die Phantomlinie 52B angegeben. Es ist jedochzu beachten, das sich die Reißnaht 52 vorzugsweisenicht in oder durch das Scharnierglied 36 der äußeren Schicht 50 erstreckt.As in 5 part of the tear seam can be shown 52 through the substrate 26 to a lower surface 70 the foam layer 56 extend. The tear seam can also extend through part of the foam layer 56 extend as through the phantom line 52A specified. If desired, the tear seam can 52 also through part of the outer layer 50 extend as through the phantom line 52B specified. However, it should be noted that the tear seam 52 preferably not in or through the hinge member 36 the outer layer 50 extends. [0027] Esist zu beachten, das das Substrat 48 auch ohne die Scharnierrille 64 ausgebildetwerden kann, sodass die auf die Schaumschicht 56 gebondete äußere Schicht 50 eineim wesentlichen gleichmäßige Dickeaufweist. Bei einer derartigen im wesentlichen gleichmäßig dicken äußeren Schicht 50 istdas Scharnierglied 68 als ein Teil der äußeren Schicht 50 inNachbarschaft zu (in 5 unter)einem Teil der Reißnaht 52 definiert.It should be noted that the substrate 48 even without the hinge groove 64 can be formed so that the foam layer 56 bonded outer layer 50 has a substantially uniform thickness. With such an essentially uniformly thick outer layer 50 is the hinge member 68 as part of the outer layer 50 in the neighborhood of (in 5 under) part of the tear seam 52 Are defined. [0028] Wieam besten in 2 und 5 zu erkennen, umfasst dieAirbag-Halteanordnung 18 ein Airbag-Gehäuse 71 und eine Airbag-Einfassung 72.Die Airbag-Einfassung 72 ist an der unteren Fläche 30 desSubstrats 26 um die Reißnaht 20 herum angebracht.Die Einfassung 72 ist vorzugsweise aus einem gegossenenKunststoffmaterial wie etwa TPO ausgebildet. Es ist jedoch zu beachten,dass die Einfassung auch durch ein anderes gewünschtes Material gebildet werdenkann. Die Einfassung 72 wird mittels eines beliebigen Verfahrenswie etwa eines Schwingschweißensan dem Substrat 26 befestigt. Es ist jedoch zu beachten,dass die Einfassung 72 auch durch ein anderes gewünschtesBefestigungsverfahren befestigt werden kann.As best in 2 and 5 recognizes the airbag holding arrangement 18 an airbag housing 71 and an airbag bezel 72 , The airbag surround 72 is on the bottom surface 30 of the substrate 26 around the tear seam 20 attached around. The edging 72 is preferably formed from a molded plastic material such as TPO. However, it should be noted that the border can also be formed by another desired material. The edging 72 is applied to the substrate by any method, such as vibration welding 26 attached. However, it should be noted that the edging 72 can also be attached by another desired fastening method. [0029] Vorzugsweisewird das Airbag-Gehäuse 71 mittelsBefestigungselementen 72 mit einem Gewinde an der Einfassung 72 befestigt.Es müssenjedoch keine Befestigungselemente 73 mit einem Gewinde verwendetwerden, und das Airbag-Gehäuse 71 kannmittels beliebiger gewünschterBefestigungselemente an der Einfassung 72 befestigt werden.Das Airbag-Gehäuseenthältvorzugsweise eine Airbag-Aufblaseinrichtung 74 und eineAirbag 23. Die Airbag-Aufblaseinrichtung 74 undder Airbag 23 sind nur schematisch gezeigt, weil sie ausdem Stand der Technik bekannt sind und weil ihr Aufbau nicht Teil derErfindung ist. Dem Fachmann sollte deutlich sein, dass die Formendes Airbag-Gehäuses 71,der Airbag-Aufblaseinrichtung 74 und des Airbags 23 von dengezeigten variieren können.Preferably the airbag housing 71 using fasteners 72 with a thread on the border 72 attached. However, there are no fasteners 73 with a thread and the airbag housing 71 can be attached to the frame using any desired fasteners 72 be attached. The airbag housing preferably contains an airbag inflator 74 and an airbag 23 , The airbag inflator 74 and the airbag 23 are shown only schematically because they are known from the prior art and because their structure is not part of the invention. It should be clear to the person skilled in the art that the shapes of the airbag housing 71 , the airbag inflator 74 and the airbag 23 may vary from those shown. [0030] Wennsich der Airbag 23 wie am besten in 2 zu erkennen entfaltet, wird er zu Beginngegen die untere Fläche 30 derAirbag-Türe 22 gedrückt. DerAirbag 23 reißtdann das Armaturenbrett 10 entlang der Reißnaht 20 derart,dass die Airbag-Türe 22 (derTeil des Armaturenbretts 10 innerhalb des Umrisses derReißnaht 20)von dem Rest des Armaturenbretts 10 getrennt wird und sichvon dem Armaturenbrett 10 nach außen bewegt. Das Scharnierglied 36 der äußeren Schicht 32 gestattet,dass die Airbag-Türe 22 nachaußengedreht wird, sodass der Airbag 23 in den Innenraum desFahrzeugs freigegeben werden kann. Während und nach dem Entfalten desAirbags 23 bleibt die Airbag-Türe 22 über das Scharnierglied 36 der äußeren Schicht 32 andem Armaturenbrett 10 befestigt.If the airbag 23 as best in 2 recognizable, it is unfolded against the lower surface at the beginning 30 the airbag door 22 pressed. The airbag 23 then tears the dashboard 10 along the tear seam 20 such that the airbag door 22 (the part of the dashboard 10 within the outline of the tear seam 20 ) from the rest of the dashboard 10 is separated and separated from the dashboard 10 moved outwards. The hinge link 36 the outer layer 32 allowed the airbag door 22 is turned outwards so that the airbag 23 can be released into the interior of the vehicle. During and after deployment of the airbag 23 the airbag door remains 22 about the hinge member 36 the outer layer 32 on the dashboard 10 attached. [0031] DasPrinzip und der Betrieb der vorliegenden Erfindung wurden anhandvon bevorzugten Ausführungsformenbeschrieben. Es ist jedoch zu beachten, dass die Erfindung auchin anderer Form als hier gezeigt und beschrieben realisiert werdenkann, ohne dass deshalb der Erfindungsumfang verlassen wird.TheThe principle and operation of the present invention have been demonstratedof preferred embodimentsdescribed. However, it should be noted that the invention alsocan be realized in a different form than shown and described herecan, without leaving the scope of the invention.
权利要求:
Claims (20) [1] Fahrzeuginnenraum-Verkleidungsplatte, mit: einemSubstrat (26), das eine vordere Fläche (28) und eineuntere Fläche(30) umfasst, wobei die untere Fläche (30) eine Reißnaht (20)aufweist, damit ein sich entfaltender Airbag (23) aus demSubstrat (26) austreten kann, wobei die Reißnaht (20)eine Airbag-Türe(22) definiert, und einer äußeren Schicht (32),die an der vorderen Fläche(28) des Substrats (26) gebondet ist, wobei ein Teilder äußeren Schicht(32) ein Scharnierglied (36) für die Airbag-Türe (22) definiert.Vehicle interior trim panel, with: a substrate ( 26 ) that has a front surface ( 28 ) and a lower surface ( 30 ), the lower surface ( 30 ) a tear seam ( 20 ) so that an inflating airbag ( 23 ) from the substrate ( 26 ) can emerge, the tear seam ( 20 ) an airbag door ( 22 ) and an outer layer ( 32 ) on the front surface ( 28 ) of the substrate ( 26 ) is bonded, with part of the outer layer ( 32 ) a hinge link ( 36 ) for the airbag door ( 22 ) Are defined. [2] Verkleidungsplatte nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet,dass die äußere Schicht(32) mechanisch an dem Substrat (26) in einerForm gebondet wird, um eine überformteFahrzeuginnenraum-Verbindungsplatte zu bilden.Cladding panel according to claim 1, characterized in that the outer layer ( 32 ) mechanically on the substrate ( 26 ) is bonded in a mold to form an overmolded vehicle interior connection plate. [3] Verkleidungsplatte nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet,das die äußere Schicht(32) auf die vordere Fläche(28) des Substrats (26) gesprüht wird.Cladding panel according to claim 1, characterized in that the outer layer ( 32 ) on the front surface ( 28 ) of the substrate ( 26 ) is sprayed. [4] Verkleidungsplatte nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurchgekennzeichnet, dass das Scharnierglied (3b) der äußeren Schicht(32) relativ dicker als ein Bereich der äußeren Schicht(32) in Nachbarschaft zu der Airbag-Türe (22) ist.Cladding panel according to one of the preceding claims, characterized in that the hinge member ( 3b ) the outer layer ( 32 ) relatively thicker than an area of the outer layer ( 32 ) in the vicinity of the airbag door ( 22 ) is. [5] Verkleidungsplatte nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurchgekennzeichnet, dass die äußere Schicht(32) eine vordere Flächeund eine untere (42) Flächeumfasst, wobei das Scharnierglied (36) ein erstes Ende(38) und ein zweites Ende (40) aufweist, wobeisich ein Teil der Reißnaht(20) durch das Substrat (26) zu der unteren Fläche der äußeren Schicht(32) erstreckt, wobei sich der Teil der Reißnaht (20)in der äußeren Schicht(32) zwischen dem ersten Ende (38) und dem zweitenEnde (40) des Scharnierglieds (36) erstreckt.Cladding panel according to one of the preceding claims, characterized in that the outer layer ( 32 ) a front surface and a lower ( 42 ) Surface, the hinge member ( 36 ) a first end ( 38 ) and a second end ( 40 ), with part of the tear seam ( 20 ) through the substrate ( 26 ) to the lower surface of the outer layer ( 32 ) extends, the part of the tear seam ( 20 ) in the outer layer ( 32 ) between the first end ( 38 ) and the second end ( 40 ) of the hinge member ( 36 ) extends. [6] Verkleidungsplatte nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurchgekennzeichnet, dass die Reißnaht(20) im wesentlichen U-förmig ist, wobei das Scharnierglied(36) durch ein offenes Ende der U-förmigen Reißnaht (20) definiertwird.Cladding panel according to one of the preceding claims, characterized in that the tear seam ( 20 ) is essentially U-shaped, the hinge member ( 36 ) through an open end of the U-shaped tear seam ( 20 ) is defined. [7] Verkleidungsplatte nach einem der vorstehenden Ansprüche, weiterhingekennzeichnet durch eine Airbag-Einfassung (72), die ander unteren Fläche (30)des Substrats (26) um die Airbag-Türe (22) herum befestigtist.Cladding panel according to one of the preceding claims, further characterized by an airbag frame ( 72 ) on the lower surface ( 30 ) of the substrate ( 26 ) around the airbag door ( 22 ) is attached around. [8] Verkleidungsplatte nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet,dass ein Airbag-Gehäuse(71) an der Airbag-Einfassung(72) befestigt ist.Cladding panel according to claim 7, characterized in that an airbag housing ( 71 ) on the airbag frame ( 72 ) is attached. [9] Verkleidungsplatte nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurchgekennzeichnet, dass die Verkleidungsplatte ein Armaturenbrett (10)ist.Cladding panel according to one of the preceding claims, characterized in that the cladding panel is a dashboard ( 10 ) is. [10] Verkleidungsplatte nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurchgekennzeichnet, dass die Reißnaht(20) durch einen Laser ausgebildet wird.Cladding panel according to one of the preceding claims, characterized in that the tear seam ( 20 ) is formed by a laser. [11] Verkleidungsplatte nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurchgekennzeichnet, dass wenn der Airbag (23) entfaltet wird,das Scharnierglied (36) der äußeren Schicht (32)an dem Substrat (26) befestigt bleibt.Cladding panel according to one of the preceding claims, characterized in that when the airbag ( 23 ) is unfolded, the hinge member ( 36 ) the outer layer ( 32 ) on the substrate ( 26 ) remains attached. [12] Verkleidungsplatte nach einem der vorstehenden Ansprüche, weiterhingekennzeichnet durch ein elastisches Schaummaterial zwischen demSubstrat (26) und der äußeren Schicht(32).Cladding panel according to one of the preceding claims, further characterized by an elastic foam material between the substrate ( 26 ) and the outer layer ( 32 ). [13] Verkleidungsplatte nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet,dass sich ein Teil der Reißnaht(20) durch das Schaummaterial zu einer unteren Fläche (42)der äußeren Schicht(32) erstreckt.Cladding panel according to claim 12, characterized in that part of the tear seam ( 20 ) through the foam material to a lower surface ( 42 ) the outer layer ( 32 ) extends. [14] Fahrzeuginnenraum-Verkleidungsplatte, mit: einemSubstrat (26), das eine vordere Fläche (28) und eineuntere Fläche(30) umfasst, wobei die untere Fläche (30) eine Reißnaht (20)aufweist, damit ein sich entfaltender Airbag (23) aus demSubstrat (26) austreten kann, wobei die Reißnaht (20)eine Airbag-Türe(22) definiert, und einer äußeren Schicht (32),die an der vorderen Fläche(28) des Substrats (26) gebondet ist, und einemScharnierglied (36), das durch einen Teil der äußeren Schicht(32) definiert wird, wobei das Scharnierglied (36)relativ dicker als ein Bereich der äußeren Schicht (32)in Nachbarschaft zu der Airbag-Türe (22)ist.Vehicle interior trim panel, with: a substrate ( 26 ) that has a front surface ( 28 ) and a lower surface ( 30 ), the lower surface ( 30 ) a tear seam ( 20 ) so that an inflating airbag ( 23 ) from the substrate ( 26 ) can emerge, the tear seam ( 20 ) an airbag door ( 22 ) and an outer layer ( 32 ) on the front surface ( 28 ) of the substrate ( 26 ) is bonded and a hinge member ( 36 ) through part of the outer layer ( 32 ) is defined, with the hinge member ( 36 ) relatively thicker than an area of the outer layer ( 32 ) in the vicinity of the airbag door ( 22 ) is. [15] Verkleidungsplatte nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet,dass die äußere Schicht(32) eine vordere Flächeund eine untere Fläche(42) umfasst, wobei das Scharnierglied (36) einerstes Ende (38) und ein zweite Ende (40) aufweist,wobei sich ein Teil der Reißnaht(20) durch das Substrat (26) zu der unteren Fläche (42)der äußeren Schicht(32) erstreckt, wobei sich der Teil der Reißnaht (20)in der äußeren Schicht(32) zwischen dem ersten Ende (38) und dem zweitenEnde (40) des Scharnierglieds (36) erstreckt.Cladding panel according to claim 14, characterized in that the outer layer ( 32 ) a front surface and a lower surface ( 42 ), the hinge member ( 36 ) a first end ( 38 ) and a second end ( 40 ), with part of the tear seam ( 20 ) through the substrate ( 26 ) to the lower surface ( 42 ) the outer layer ( 32 ) extends, the part of the tear seam ( 20 ) in the outer layer ( 32 ) between the first end ( 38 ) and the second end ( 40 ) of the hinge member ( 36 ) extends. [16] Verkleidungsplatte nach Anspruch 14 oder 15, dadurchgekennzeichnet, dass die Reißnaht(20) im wesentlichen eine U-Form aufweist, wobei das Scharnierglied(36) durch ein offenes Ende der U-förmigen Reißnaht (20) definiertwird.Cladding panel according to claim 14 or 15, characterized in that the tear seam ( 20 ) has a substantially U-shape, the hinge member ( 36 ) through an open end of the U-shaped tear seam ( 20 ) is defined. [17] Verkleidungsplatte nach einem der Ansprüche 14 bis16, weiterhin gekennzeichnet durch eine Airbag-Einfassung (72),die an der unteren Fläche (30)des Substrats (26) um die Airbag-Türe (22) herum befestigtist.Cladding panel according to one of claims 14 to 16, further characterized by an airbag surround ( 72 ) on the lower surface ( 30 ) of the substrate ( 26 ) around the airbag door ( 22 ) is attached around. [18] Verkleidungsplatte nach einem der Ansprüche 14 bis17, dadurch gekennzeichnet, dass ein Airbag-Gehäuse (71) an der Airbag-Einfassung(72) befestigt ist.Cladding panel according to one of claims 14 to 17, characterized in that an airbag housing ( 71 ) on the airbag frame ( 72 ) is attached. [19] Verleidungsplatte nach einem der Ansprüche 14 bis18, dadurch gekennzeichnet, dass die Verkleidungsplatte ein Armaturenbrett(10) ist.Cladding panel according to one of claims 14 to 18, characterized in that the cladding panel is a dashboard ( 10 ) is. [20] Verkleidungsplatte nach einem der Ansprüche 14 bis19, dadurch gekennzeichnet, dass die Reißnaht (20) durch einenLaser ausgebildet wird.Cladding panel according to one of claims 14 to 19, characterized in that the tear seam ( 20 ) is formed by a laser.
类似技术:
公开号 | 公开日 | 专利标题 CN104736420B|2017-06-16|车辆的分型部结构及其制造方法 US7014259B2|2006-03-21|Multi-layer composite vehicle headliner substrate with HIC provisions DE102005057416B4|2012-07-26|Vehicle seat arrangement with an inflatable airbag US6443484B2|2002-09-03|Decorative covering for air bag covers US5884962A|1999-03-23|Impact absorption member EP2307197B1|2018-01-03|Fahrzeug-bauteil aus kunststoff US5603548A|1997-02-18|Push-out vehicle side door DE19819573B4|2006-11-23|dashboard EP0244579B1|1991-06-12|Seitliche Fahrzeugtür DE112009000826B4|2017-07-27|Inflatable cushion US5533748A|1996-07-09|Invisible instrument panel or dashboard airbag cover door DE60121713T2|2007-08-09|airbag device DE60201968T2|2005-12-22|Method for producing a decorative dashboard and corresponding dashboard US7108822B2|2006-09-19|Method of forming a vehicle trim panel US5393089A|1995-02-28|Vehicle air bag cover US7093850B2|2006-08-22|Instrument panel with integral hidden door cover and method of manufacture thereof DE102005035178B4|2012-06-21|airbag module US7661703B2|2010-02-16|Automobile interior structure and headliner interior material US7070221B2|2006-07-04|Automotive interior trim component with soft feel US7810836B2|2010-10-12|Invisible airbag cover having a tear line US6129406A|2000-10-10|Dashboard DE102005057497B4|2012-07-26|Side airbag system in a vehicle seat KR960010443A|1996-04-20|은폐된 에어백 도어를 구비한 자동차 내장 패널의 제조 방법 및 장치 DE10241598B4|2010-08-12|Jointless passenger side airbag cover in a hard dashboard US20040160043A1|2004-08-19|Instrument panel system with hidden airbag door
同族专利:
公开号 | 公开日 GB2401352B|2005-07-13| US7219922B2|2007-05-22| US20040222619A1|2004-11-11| GB0409397D0|2004-06-02| DE102004020707B4|2006-06-08| GB2401352A|2004-11-10|
引用文献:
公开号 | 申请日 | 公开日 | 申请人 | 专利标题
法律状态:
2004-12-16| OP8| Request for examination as to paragraph 44 patent law| 2006-12-07| 8364| No opposition during term of opposition| 2007-10-11| 8327| Change in the person/name/address of the patent owner|Owner name: INTERNATIONAL AUTOMOTIVE COMPONENTS GROUP NORT, US | 2010-04-08| 8328| Change in the person/name/address of the agent|Representative=s name: BOEHMERT & BOEHMERT, 80336 MUENCHEN | 2018-11-01| R119| Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee|
优先权:
[返回顶部]
申请号 | 申请日 | 专利标题 相关专利
Sulfonates, polymers, resist compositions and patterning process
Washing machine
Washing machine
Device for fixture finishing and tension adjusting of membrane
Structure for Equipping Band in a Plane Cathode Ray Tube
Process for preparation of 7 alpha-carboxyl 9, 11-epoxy steroids and intermediates useful therein an
国家/地区
|